-
1 the 'Final Solution'
'окончательное решение' ('еврейского вопроса'), проводимая немецкими фашистами политика полного уничтожения евреев в Европе, холокостThe atrocity of the 'Final Solution' was a well-kept secret during the war
Syn. holocaust 3 a)Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > the 'Final Solution'
-
2 the 'final solution'
'окончательное решение' ('еврейского вопроса'), проводимая немецкими фашистами политика полного уничтожения евреев в Европе, холокостThe atrocity of the 'Final Solution' was a well-kept secret during the war
Syn. holocaust 3 a)Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > the 'final solution'
-
3 not available for fucking, meaning straight men (the original meaning of the abbreviation)
General subject: naff (from Polari, a secret language of gay men in Britain in the middle of the 20th century)Универсальный русско-английский словарь > not available for fucking, meaning straight men (the original meaning of the abbreviation)
-
4 New Jersey Trade Secret Registry Number (TSRN)
General subject: TSRN (is a code that chemical manufacturers in the state of New Jersey are required to list on their MSDS's or labels when they want to withhold the chemical identity of one or more components as a trade)Универсальный русско-английский словарь > New Jersey Trade Secret Registry Number (TSRN)
-
5 New Jersey Trade Secret Registry Number
General subject: (TSRN) TSRN (is a code that chemical manufacturers in the state of New Jersey are required to list on their MSDS's or labels when they want to withhold the chemical identity of one or more components as a trade)Универсальный русско-английский словарь > New Jersey Trade Secret Registry Number
-
6 A secret gay life style
Current usage: Down Low (Hаприм.: 'I heard that Bob was on the Down Low.')Универсальный русско-английский словарь > A secret gay life style
-
7 Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia
Abbreviation: ASALAУниверсальный русско-английский словарь > Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia
-
8 Association of Former Agents of the US Secret Service
Military: AFAUSSSУниверсальный русско-английский словарь > Association of Former Agents of the US Secret Service
-
9 you have a secret strategy to use when the time is right.
Aphorism: a trick up in (one's) sleeveУниверсальный русско-английский словарь > you have a secret strategy to use when the time is right.
-
10 секрет
всем известный секрет; секрет полишинеля — an open secret
-
11 тайный
та́йное о́бщество — secret society
- тайный ходта́йное ста́ло я́вным — the secret is out (in the open)
-
12 тайна
-
13 тайна
сущ.Русское существительное тайна имеет близкий синоним секрет, и оба они могут употребляться в сходных ситуациях, обозначая нечто: 1) неясное, непонятное 2) неясное, скрытое. Английские эквиваленты разграничивают эти две сферы.1. mystery —тайна, непознанное, необъяснимое: The exact origin of the Earth remains a mystery. — Истинное происхождение Земли остается неразгаданной тайной. A woman with an air of mystery about her. — Женщина с какой-то тайной. His past is shrouded in mystery. — Его прошлое окутано тайной. David has always been a bit of a mystery. — В Дэвиде всегда была какая-то загадка. Не is a complete mystery to me. — Он для меня сплошная загадка.2. secret — тайна, секрет (то, что не хотят делать достоянием гласности, что предназначено для узкого круга или скрывается по этическим соображениям): to tell a secret — проболтаться/выдать секрет/выдать тайну; to make smth (a) secret — делать из чего-либо секрет/делать из чего-либо тайну; to keep a secret — хранить секрет; to keep smth secret — хранить что-либо в секрете/хранить что-либо втайне; to keep smth a secret from smb — держать что-либо в секрете от кого-либо; to let smb in/on a secret — раскрыть секрет кому-либо/доверить секрет кому-либо; to tell smb a secret — рассказать кому-либо по секрету /открыть кому-либо секрет Не was accused of selling business secrets to competitors. — Его обвинили в продаже секретов производства конкурентам. Your secret is safe with me. — Я не выдам вашего секрета. The secret is out. — Это уже не секрет./Это уже не тайна. It's open secret. — Это не секрет./Это секрет полишинеля. It is top secret. — Совершенно секретно. Существительное secret вызывает образ чего-либо закрытого или спрятанного так, чтобы никто не мог это найти; этот образ проявляется в ряде сочетаний: She accused him of covering up the truth. — Она обвинила его в том, что он не говорил ей правду./Она обвинила его в том, что он скрывал истину. They hid/concealed the truth as best as they could. — Они, как могли, скрывали правду. Не tried to mask/to camouflage his true feelings. — Он старался не обнаруживать свои истинные чувства./Он старался маскировать свои истинные чувства. She wanted to bury the memory of that day. — Ей хотелось похоронить воспоминания о том дне. We will throw a veil over what happened next. — Мы окутаем завесой то, что произошло потом./Мы скроем то, что произошло потом. The operation was cloaked/shrouded/vciled in secrecy. — Операцию держали в полном секрете./Информацня об операции была окутана тайной. You are just trying to paper over the problem. — Ты просто пытаешься скрыть проблему. They kept in dark that they were planning to leave next day. — Они не распространялись о своих планах уехать на следующий день./Они ничего не говорили о своих планах уехать на следующий день./Они темнили о своих планах уехать на следующий день. There has been a complete news black out. — Новости держались в большой тайне. This report is nothing but a whitewash: what really went on? — Это сообщение было ничем иным как попыткой приукрасить события: что же в действительности происходило? Раскрыть кому-либо секрет часто означает доверяться кому-либо, доверять что-либо кому-либо, что связано с глаголом confide и его производными: to tell smb smth confidently — сказать кому-либо по секрету что-либо; to speak in confidence — говорить по секрету/говорить конфиденциально; to tell smb smth in strict confidence — сообщить что-либо кому-либо под строжайшим секретом Не is my confidential friend. — Он мой близкий друг, я могу ему полностью довериться./Он мой близкий друг, я могу ему доверить все свои личные секреты. Сочетание to tell a secret ассоциируется с тем, как приподнимается занавес или снимается крышка с какой-либо емкости, что видно из следующих примеров: Не uncovered/revealed/exposed a terrible secret. — Он обнаружил ужасную тайну./Он раскрыл ужасную тайну. After a few minutes, she began to open up and talk about her family. — Через несколько минут она раскрылась и начала рассказывать о своей семье. You have always been very open about your feelings. — Вы всегда открыто выражали свои чувства./Вы никогда не держали в секрете своих чувств./ Вы никогда не скрывали своих чувств. The news had already got out. — Новости уже распространились./Новости уже стали известны всем. Someone leaked the information to the press. — Кто-то уже передал эту информацию в прессу./Кто-то уже выдал эту информацию прессе./Произошла утечка информации. My father let the cat out of the bag and spoiled the surprise. — Отец все рассказал и испортил сюрприз./Отец выдал секрет и испортил весь сюрприз. Do you know who spilled the beans? — Ты не знаешь, кто проболтался?/ Ты не знаешь, кто все растрепал? Не spilled his guts to the police. — Он все рассказал полиции./Он все сообщил полиции./Он настучал полиции. -
14 тайна
ж.1) (нечто скрываемое, секрет) secret; (обстановка, режим секретности) secrecyгосуда́рственная та́йна — state / government secret
служе́бная та́йна — official secrecy / secret
ба́нковская та́йна — banking secrecy
та́йна перепи́ски — secrecy of correspondence
де́лать из чего́-л та́йну — make a secret of smth
не де́лать та́йны из чего́-л — make no secret of smth
под покро́вом та́йны — under a veil of secrecy
выдава́ть та́йну — betray / reveal / divulge a secret
посвяща́ть кого́-л в та́йну — let / initiate smb into a secret
быть посвящённым в та́йну — know the secret
сохраня́ть та́йну — keep a secret
держа́ть что-л в та́йне — keep smth secret
доверя́ть свои́ та́йны кому́-л — take smb into one's confidence, let smb into one's secrets
узна́ть та́йну — learn a secret; ( неожиданно) light upon a secret
2) (загадка, нечто непонятное) mysteryта́йны приро́ды — the mysteries of nature
3) (особое знание, известное немногим) secretта́йна сча́стья — the secret of happiness
та́йны ремесла́ — trade secrets
••та́йны мадри́дского двора́ ирон. — 1) ( хитросплетение интриг) cobweb of intrigue 2) ( тщательно скрываемые секреты) closely guarded secrets; hugger-mugger
заче́м де́лать из э́того та́йны мадри́дского двора́? — why should there be such hugger-mugger about it?
не та́йна, что... — it is no secret that...
-
15 секрет
I м.1) ( тайна) secretпо секре́ту — secretly, as a secret, confidentially, in confidence
под больши́м секре́том — in strict confidence, as a great secret
держа́ть что-л в секре́те — keep smth a secret
вы́дать / разболта́ть секре́т — betray a secret; let the cat out of the bag идиом.
не составля́ть секре́та — be general knowledge
ни для кого́ не секре́т, что — it is no secret that, it is an open secret that
2) ( скрытая причина) secretсекре́т её успе́ха — the secret of her success
3) (не известный другим способ, принцип, навык) secretсекре́ты ремесла́ — trade secrets
4) ( потайное устройство) secret mechanism / device5) воен. listening post••секре́т полишине́ля — ≈ open secret
II м. физиол.секре́т фи́рмы — см. фирма
-
16 в тайниках души
1) General subject: in the inmost ( secret) recesses of the soul, (глубине) in the privacy of (one's) thoughts, in the secret recesses of the heart, in the secret recesses of the of the heart, in one's secret soul2) Makarov: in the inmost recesses of the heart, in the inmost recesses of the soul, in the privacy of ( one's) thoughts, in the secret recesses of the soul -
17 тайна
ж1) нечто непознанное mystery; secretнеразга́данная та́йна — unsolved mystery
та́йна возникнове́ния жи́зни на земле́ — the mystery/the secret of how life on earth began
оку́танный та́йной — shroud(ed)/wrapped in mystery
для меня́ по-пре́жнему та́йна, как он вообще́ сюда́ попа́л — it's still a mystery to me how he managed to get here
2) секрет secretвое́нная/госуда́рственная та́йна — military/state secret
семе́йная та́йна — skeleton in the cupboard, family skeleton
в глубо́кой та́йне — in strict secrecy
храни́ть та́йну — to guard/to keep a secret
вы́дать та́йну — to betray/to give away/to divulge lit, выболтать to blurt out coll a secret
раскры́ть та́йну — to reveal/to uncover a secret
уже́ ни для кого́ не та́йна, что… — it's an open secret that…
-
18 посвятить (кого-л.) в тайну
1) General subject: let into a secret, let into the secret, take into the secret, let in on a secret, let into the secret, let sb into the secret2) Makarov: let (smb.) into a secretУниверсальный русско-английский словарь > посвятить (кого-л.) в тайну
-
19 посвятить в тайну
1) General subject: (кого-л.) let into a secret, (кого-л.) let into the secret, (кого-л.) take into the secret, (кого-л.) let in on a secret, (кого-л.) let into the secret, (кого-л.) let sb into the secret2) Makarov: (кого-л.) let (smb.) into a secret -
20 секрет
1. м.1. (в разн. знач.) secretпо секрету — secretly, confidentially, in confidence
под большим секретом — in strict confidence, as a great secret
держать что-л. в секрете — keep* smth. a secret
выдать, разболтать секрет — betray a secret, let* the cat out of the bag идиом.
ни для кого не секрет, что — it is no secret that, it is an open secret that
секрет успеха зависит (от) — the secret of success lies (with)
2. воен. listening post2. м. физиол.♢
секрет полишинеля — open secret
См. также в других словарях:
The Secret (2006 film) — The Secret Directed by Drew Heriot Produced by Rhonda Byrne (Executive Producer), Paul Harrington (Producer) … Wikipedia
The Secret of Monkey Island — Steve Purcell s cover art depicts the pr … Wikipedia
The Secret Circle (TV series) — The Secret Circle Genre Teen drama Supernatural drama Horror Developed by Andrew Miller … Wikipedia
The Secret Saturdays — logo Genre Animated Action/Adventure Created by Jay Stephens … Wikipedia
The Secret Seven — or Secret Seven Society are a fictional group of child detectives created by Enid Blyton. They appear in one of several juvenile detective series Blyton wrote.The Secret Seven consists of Peter (the society s leader), Janet (Peter s sister), Jack … Wikipedia
The Secret of NIMH — Theatrical release poster Directed by Don Bluth Produced by … Wikipedia
The Secret of Monkey Island — Éditeur Lucasfilm Games Développeur Lucasfilm Games … Wikipédia en Français
The secret of monkey island — Éditeur LucasArts Développeur Lucas … Wikipédia en Français
The Secret World of Alex Mack — Intertitle Genre Science fiction Fantasy Teen drama Comedy Created by … Wikipedia
The Secret Life of Zoey — is a 2002 Lifetime TV drama starring Mia Farrow, Julia Whelan, and Cliff De Young. The movie follows the struggles of divorced parents, played by Farrow and De Young, as they attempt to save their seemingly perfect daughter (Whelan) from a secret … Wikipedia
The Secret World — Разработчик Funcom Издатель Funcom Electronic Arts Создатели Геймдизайнер Рагна … Википедия